-
1 like cures like
1) Общая лексика: клин клином вышибать, чем ушибся, тем и лечись, подобное лечат подобным2) Пословица: клин клином выбивают, клин клином вышибается, клин клином вышибают, клин клином вышибается (дословно: Подобное излечивается подобным), чем ушибся, тем и лечись (дословно: Подобное излечивается подобным) -
2 one fire drives out another
Пословица: клин клином выбивают, клин клином вышибается, клин клином вышибают, клин клином вышибается (дословно: Один огонь другим тушится. (Огонь огнем тушится))Универсальный англо-русский словарь > one fire drives out another
-
3 blunt wedges rive hard knots
Универсальный англо-русский словарь > blunt wedges rive hard knots
-
4 desperate cuts must have desperate cures
Универсальный англо-русский словарь > desperate cuts must have desperate cures
-
5 desperate diseases must have desperate cures
Универсальный англо-русский словарь > desperate diseases must have desperate cures
-
6 diamond cut diamond
1) Общая лексика: один другому не уступит2) Пословица: алмаз режется алмазом, клин клином выбивают, клин клином вышибается, клин клином вышибают, нашла коса на камень, нашла коса на камень (one's strength (wit, cunningness, stubbornness or the like) has met its match)3) Макаров: они достойные противники (в споре, полемике), один другому не уступит (в хитрости, ловкости и т.п.) -
7 one love drives out another
Универсальный англо-русский словарь > one love drives out another
-
8 one nail drives out another
Универсальный англо-русский словарь > one nail drives out another
-
9 one wedge drives out another
Универсальный англо-русский словарь > one wedge drives out another
-
10 without danger we cannot get beyond danger
Универсальный англо-русский словарь > without danger we cannot get beyond danger
-
11 un clou chasse l'autre
prov.(un clou chasse [или pousse, уст. repousse] l'autre)новые привычки, заботы, знакомства заставляют забывать о старых; ≈ клин клином вышибаютComme vous savez, madame, qu'un clou chasse l'autre, il a fallu que la passion que j'ai pour vous ait cédé à une nouvelle qui m'est survenue et qui, si elle n'est plus forte, est pour le moins, à cette heure plus pressante. (Voltaire, Lettres.) — - Как вам известно, мадам, поскольку клин клином вышибается, нужно было, чтобы страсть, которую я к вам питаю, уступила место новой, которая овладела мной и которая, если не сильнее, то, по крайней мере, в настоящий момент является более безотлагательной.
Dictionnaire français-russe des idiomes > un clou chasse l'autre
-
12 clavus
clāvus, ī m.1) гвоздь ( ferreus Cs)clavo c. ejicitur погов. C — гвоздь гвоздём же (= клин клином) вышибаетсяtrabali clavo figĕre — см. trabalisclavi indices numĕri annorum L — гвозди, показывающие число лет (по унаследованному от этрусков обычаю, римляне ежегодно, в сентябрьские иды, вбивали в стену храма Юпитера гвоздь; по этим гвоздям и велся счет годам)2) руль, кормило (clavum ad litora torquere V; перен. clavum rei publicae tenere C)3) желвак, бородавка или мозоль CC, PM4) пурпуровая полоса на тунике (c. latus у сенаторов, c. angustus у всадников)latus c. PJ — туника с широкой полосойlatum clavum induere PJ, Su — стать сенатором -
13 Similia similibus curantur
подобное излечивается подобным (клин клином вышибается)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Similia similibus curantur
-
14 habit cures habit
Пословица: стерпится, слюбится, клин клином вышибается (дословно: Одна привычка излечивается другой) -
15 Habit cures habit.
<03> Одна привычка излечивается другой. Ср. Клин клином вышибается.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Habit cures habit.
-
16 Like cures like.
<03> Подобное излечивается подобным. Ср. Чем ушибся, тем и лечись. Клин клином вышибается.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Like cures like.
-
17 One fire drives out another.
<03> Один огонь другим тушится. (Огонь огнем тушится). Ср. Клин клином вышибается.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > One fire drives out another.
-
18 habit cures habit
посл.Одна привычка излечивается другой.ср. Клин клином вышибается.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > habit cures habit
-
19 like cures like
посл.Подобное излечивается подобным.ср. Чем ушибся, тем и лечись. Клин клином вышибается.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > like cures like
-
20 one fire drives out another
посл.Один огонь другим тушится. (Огонь огнем тушится).ср. Клин клином вышибается.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > one fire drives out another
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КЛИН КЛИНОМ ВЫШИБАЕТСЯ — Устраняется таким же образом, каким создавалось. Имеется в виду, что от одного состояния, сложившейся ситуации или положения дел (Р) можно избавиться с помощью такого же или подобного состояния, ситуации, положения дел. Говорится с одобрением.… … Фразеологический словарь русского языка
КЛИН КЛИНОМ ВЫБИВАЕТСЯ — Устраняется таким же образом, каким создавалось. Имеется в виду, что от одного состояния, сложившейся ситуации или положения дел (Р) можно избавиться с помощью такого же или подобного состояния, ситуации, положения дел. Говорится с одобрением.… … Фразеологический словарь русского языка
КЛИН КЛИНОМ ВЫБИВАТЬ — кто Устранять что л. тем же самым способом, с помощью которого это возникло. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) использует такие же действия, приёмы, средства, тактику, которые вызвали неблагоприятную, тяжёлую ситуацию или положение… … Фразеологический словарь русского языка
КЛИН КЛИНОМ ВЫШИБАТЬ — кто Устранять что л. тем же самым способом, с помощью которого это возникло. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) использует такие же действия, приёмы, средства, тактику, которые вызвали неблагоприятную, тяжёлую ситуацию или положение… … Фразеологический словарь русского языка
клин клином выбивают — (иноск.) зло надо побороть злом, силу силой, дерзость дерзостью, т.е. равное равным) Лихое лихим избывают. Ср. Стал Тюря на голову жалиться; не подымешь никак; черт опять горькухи принес. Нет, не по могуте... не могу , говорит. Да, ты, братец,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Клин клином выбивают — Клинъ клиномъ выбиваютъ (иноск.) зло надо побороть зломъ, силу силой, дерзость дерзостью, т. е. равное равнымъ). Лихое лихимъ избываютъ. Ср. Сталъ Тюря на голову жалиться; не подымешь никакъ; чортъ опять горькухи принесъ. «Нѣтъ, не по могутѣ»...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Бальзак д'Антраг — Бальзак д Антраг, Екатерина Генриетта де Екатерина Генриетта де Бальзак д Антраг Екатерина Генриетта де Бальзак д Антраг (1579, Орлеан 9 февраля 1633, Париж), маркиза де Верней. Фаворитка французского короля Генриха IV … Википедия
Бальзак д'Антраг, Екатерина Генриетта де — Екатерина Генриетта де Бальзак д Антраг Екатерина Генриетта де Бальзак д Антраг (1579, О … Википедия